Raamat „Kultuurist väläh om hää olla. Võromaiseid lugusid ja luuletusi“ koondab ühtede kaante vahele Jaan Kaplinski (1941-2021) võru keele ja vaimsusega laetud tekstid. Võrumaa juured ja võru keel olid Kaplinskile äärmiselt tähtsad, ta muretses nende pärast elu lõpuni. Kogumik püüabki väärtustada kirjaniku Võrumaaga seotud nägemisi ja tähelepanekuid ning avada neid tema eri vaatenurkadest.
Elu viimases veerandis väljendas Kaplinski otsesõnu tahet kirjutada eesti kirjakeelega võrreldes rohkem võru keeles. Selle peamiseks ajendiks oli kaitsta ohustatud mõtsakiilt ehk midagi eesti kultuurist väljaspool olevat, nagu ta oma omamoodi reisiraamatus „Mõtsa ja tagasi“ arutleb.
Millisest kultuurist või kas üldse kultuurist väläh olõmisõst see kogumik kõneleb, selgub igale lugejale sedamööda, milline on tema suhe kõige võromaisega.
Võru Instituudi välja antud Jaan Kaplinski kogumiku “Kultuurist väläh om hää olla. Võromaiseid lugusid ja luuletusi” koostas ja toimetas kirjandusteadlane Õnne Kepp, järelsõnad kirjutasid Valdur Mikita ja Tiia Allas, fotod tegi peamiselt Martin Mark, kujundas Priit Lööper.